Localización | Base del campanar |
---|---|
Diámetro | 67 |
Altura bronce | 57 |
Borde | 6 |
Peso aproximado | 174 |
Año fundición | 1858 |
Protección | Protecció genèrica al trobar-se en un immoble protegit (Bé de Rellevància Local). En conseqüència les intervencions en les campanes han de ser comunicades a la Direcció General del Patrimoni Cultural Valencià adjuntant el projecte prèviament a l'inici dels treballs. |
Autores | |
Editor | ALEPUZ CHELET, Joan |
Fecha | 02-07-2024 |
0 Foto |
![]() ![]() | |
Localización | Sala de les campanes |
---|---|
Diámetro | 79 |
Altura bronce | 64 |
Borde | 7 |
Peso aproximado | 285 |
Fundidor | PORTILLA, HERMANOS (GAJANO) |
Año fundición | 1997 |
Descripción | La campana té en primer lloc aquesta inscripció al terç: "✱ ANY 1997 ✱ / "✱ SANT ANTONI ✱ SANT ABDO I SENENT ✱". Indica la data en què va ser fosa i les advocacions a les quals està dedicada. Al mig té una creu de calvari, l'escut del poble, així com la marca de fàbrica i signatura del fonedor: "hnos / portilla / GAJANO / CANTABRIA" / "*Abel Portilla* / me Fecit / Nº13". També al mig té les imatges dels Sants Antoni, Abdó i Senén i aquesta inscripció: "SANT ANTONI PREGA PER NOSALTRES / PADRINS ADOLFO I ANGELINES VIÑES". Al mig peu té aquestes altres: "✱ SENT ALCALDE VICTOR SAURA I MAIMO ✱ SANTS MARTIRS ABDO I SENENT PREGUEU PER NOSALTRES ✱ / SENT RECTOR SINFORIANO ECHEVARRIA AROCENA". Aquestes tenen senzilles súpliques als sants als quals es dedica la campana i a més els noms del rector, l'alcalde i els padrins. |
Inscripción tercio | (2 cordons) (00) "✱ ANY 1997 ✱" (06) "✱ SANT ANTONI ✱ SANT ABDO I SENENT ✱" |
Inscripción medio | (00) (creu de calvari i escut municipal) (03) (marca de fàbrica) "hnos / portilla / GAJANO / CANTABRIA" / "*Abel Portilla* / me Fecit / Nº13" (pardal) (06) (imatge de Sant Antoni Abat) / "SANT ANTONI PREGA PER NOSALTRES / PADRINS ADOLFO I ANGELINES VIÑES" / (imatges dels Sants Abdó i Senent) |
Inscripción medio pie | (2 cordons) "✱ SENT ALCALDE VICTOR SAURA I MAIMO ✱ SANTS MARTIRS ABDO I SENENT PREGUEU PER NOSALTRES ✱" (2 cordons) (06) "SENT RECTOR SINFORIANO ECHEVARRIA AROCENA" |
Toques actuales | Volteja i repica automàticament. |
Yugo | Fusta de perfil semblant al valencià |
Estado de conservación | Es troba en bon estat de conservació, instal·lada a una de les finestres de la Sala de les Campanes. Disposa d'una truja de fusta i està mecanitzada amb motor d'impuls i electromall monofàsic. La superfície interior del bronze està molt bruta d'excrements de colom. Disposa de batall, fixat a la batallera per mitjà d'unes tires de cuir i està reforçat amb cable de seguretat. |
Mecanismos para tocar | (03) motor d'impuls, (09) electromall monofàsic |
Actuaciones | La campana es va fondre en 1997 als tallers del a foneria Hermanos Portilla de Gajano (Cantabria) al mateix temps que es va refondre la campana dedicada als Sants Antoni, Abdó i Senén. Es va dotar de truja de fusta i instal·lar a la sala de les campanes. Finalment es mecanitzà amb motor d'impuls i electromall monofàsic. |
Protección | Protecció genèrica al trobar-se en un immoble protegit (Bé de Rellevància Local). En conseqüència les intervencions en les campanes han de ser comunicades a la Direcció General del Patrimoni Cultural Valencià adjuntant el projecte prèviament a l'inici dels treballs. |
Valoración | Campana interessant. Pot refondre's en cas de trencament després de documentar-la. |
Instalación | La instal•lació és original cal conservar-la per protegir la sonoritat i altres valors culturals. Qualsevol mecanització haurà de conservar aquestes qualitats, reproduir els tocs tradicionals i permetre els tocs manuals. |
Autores | |
Editor | ALEPUZ CHELET, Joan |
Fecha | 01-08-2020 |
16 Fotos |
![]() ![]() | |
Localización | Sala de les Campanes |
---|---|
Diámetro | 88 |
Altura bronce | 72 |
Borde | 9 |
Peso aproximado | 395 |
Fundidor | PORTILLA, HERMANOS (GAJANO) |
Año fundición | 1997 |
Descripción | La campana té en primer lloc aquesta inscripció al terç: "✱ ANY 1997 ✱ / ✱ ST. CRIST DEL CALVARI ✱". Indica la data en què va ser fosa i l'advocació a la qual està dedicada. Seguidament al mig trobem altra inscripció, baix de la imatge del Crist: "ST CRIST DEL CALVARI PREGA PER NOSALTRES / PADRINS ADOLFO I ANGELINES VIÑES". La primera part és una súplica al Crist del Calvaries, que es va prendre de les Lletanies dels Sants, una de les súpliques més Solemnes de l'Església Catòlica, que es canta a determinades celebracions litúrgiques i especialment en períodes de sequera, plagues, etc. També es tracta d'una súplica molt habitual a la pietat popular. La segona part indica els padrins de la benedicció de la campana. També al mig trobem la marca de fàbrica, element habitual a les campanes industrials: "hnos / portilla / GAJANO / CANTABRIA" / "*Abel Portilla* / me Fecit / Nº11". Per una banda, està el logotip; per altra indica el fonedor, inscripció feta incidint al motle de la campana. Finalment al mig peu figuren el nom de l'alcalde del poble i el del bisbe de Segorbe-Castelló: "✱ SENT ALCALDE VICTOR SAURA I MAIMO ✱ / ✱ SENT BISBE EN JUAN ANTONIO REIG PLA✱". |
Inscripción tercio | (2 cordons) (00) "✱ ANY 1997 ✱" (06) "✱ ST. CRIST DEL CALVARI ✱" (2 cordons) (garlanda vegetal) |
Inscripción medio | (00) (Creu amb pedestal) / (Escut Municipal) (06) (Santíssim Crist del Calvari) / "ST CRIST DEL CALVARI PREGA PER NOSALTRES / PADRINS ADOLFO I ANGELINES VIÑES" (09) (marca de fàbrica) "hnos / portilla / GAJANO / CANTABRIA" / "*Abel Portilla* / me Fecit / Nº11" (pardal) |
Inscripción medio pie | (2 cordons) (03) "✱ SENT ALCALDE VICTOR SAURA I MAIMO ✱" (06) "✱ SENT BISBE EN JUAN ANTONIO REIG PLA✱" (2 cordons) |
Inscripción pie | (cordó) |
Toques actuales | Volteja i repica automàticament. |
Yugo | Fusta de perfil semblant al valencià |
Estado de conservación | Es troba en bon estat de conservació, instal·lada a una de les finestres de la Sala de les Campanes. Disposa d'una truja de fusta i està mecanitzada amb motor d'impuls i electromall monofàsic. La superfície interior del bronze està molt bruta d'excrements de colom. Disposa de batall, fixat a la batallera per mitjà d'unes tires de cuir i està reforçat amb cable de seguretat. |
Mecanismos para tocar | (09) motor d'impuls, (03) electromall monofàsic. |
Actuaciones | La campana es va fondre en 1997 als tallers del a foneria Hermanos Portilla de Gajano (Cantabria) al mateix temps que es va refondre la campana dedicada als Sants Antoni, Abdó i Senén. Es va dotar de truja de fusta i instal·lar a la sala de les campanes. Finalment es mecanitzà amb motor d'impuls i electromall monofàsic. |
Protección | Protecció genèrica al trobar-se en un immoble protegit (Bé de Rellevància Local). En conseqüència les intervencions en les campanes han de ser comunicades a la Direcció General del Patrimoni Cultural Valencià adjuntant el projecte prèviament a l'inici dels treballs. |
Valoración | Campana interessant. Pot refondre´s en cas de trencament després de documentar-la. |
Instalación | La instal•lació és original cal conservar-la per protegir la sonoritat i altres valors culturals. Qualsevol mecanització haurà de conservar aquestes qualitats, reproduir els tocs tradicionals i permetre els tocs manuals. |
Autores | |
Editor | ALEPUZ CHELET, Joan |
Fecha | 01-08-2020 |
15 Fotos |
![]() ![]() | |
Localización | Sala de les campanes |
---|---|
Diámetro | 104 |
Altura bronce | 79 |
Borde | 10 |
Peso aproximado | 651 |
Fundidor | GUILLEM, FRANCISCO |
Año fundición | 1820 |
Descripción | La campana té al terç aquesta inscripció: "✱S. BARTOLOME ORA PRONOBIS ✱ ✱ AÑO ✱ ✱ ✱ I820 ✱". La inscripció utilitza l'espanyol i el llatí, fet habitual en el moment en què es va fondre la campana. Per altra banda, com va ser molt comú fins entrat el segle XX, fa servir la lletra I majúscula com a grafia per indicar el numeral 1. Completa i separant correctament les paraules seria: "SAN BARTOLOME ORA PRO NOBIS AÑO 1820". La part en llatí es tradueix com "Prega per nosaltres" i és una súplica molt habitual a les campanes des del segle XV fins ben entrat el XX. Segurament es va prendre de les Lletanies dels Sants, una de les súpliques més Solemnes de l'Església Catòlica, que es canta a determinades celebracions litúrgiques i especialment en períodes de sequera, plagues, etc. També es tracta d'una súplica molt habitual a la pietat popular. Al mig té una inscripció llatina que indica el fonedor: "FRANCISCUS / GUILLEN / ME / FECIT". Aquesta es tradueix com: "FRANCESC GUILLEM EM FEU". Es tracta d'una forma molt comuna entre els fonedors ambulants per signar les campanes foses. |
Inscripción tercio | (2 cordons) "✱S. BARTOLOME ORA PRONOBIS ✱ ✱ AÑO ✱ ✱ ✱ I820 ✱" (2 cordons) |
Inscripción medio | (00) (Creu de calvari) (06) (Querubí) / "FRANCISCUS / GUILLEN / ME / (Querubí) FECIT (Querubí)" |
Inscripción medio pie | (5 cordons) |
Inscripción pie | (3 cordons) |
Toques tradicionales | Repic des dels peus de la torre per mitjà d'una llarga corda unida al batall i volteig des de la mateixa sala de les campanes. |
Toques actuales | Volteja i repica automàticament. |
Yugo | Fusta antiga de perfil tradicional local. |
Estado original | Possiblement disposava d'una llarga corda unida al batall per repicar-la des dels peus de la torre. |
Estado de conservación | Es troba en bon estat de conservació, instal·lada a una de les finestres de la Sala de les Campanes. Disposa d'una truja de fusta i està mecanitzada amb motor d'impuls i electromall monofàsic. Disposa de batall, fixat a la batallera per mitjà d'unes tires de cuir i està reforçat amb cable de seguretat. |
Mecanismos para tocar | (03) motor d'impuls, (09) electromall monofàsic |
Actuaciones | La campana va ser fosa en l'any 1820 pel mestre campaner Antonio Guillen, fonedor itinerant, que la va fondre segurament al mateix municipi. Després de ser beneïda la pujaren al campanar. Durant la Guerra Civil (1936-1939) la campana va romandre a la torre. Als anys 90 del segle XX sembla que la instal·lació tradicional es va adaptar per mecanitzar-la, canviant els rodaments i part dels ferratges. Es va dotar de motor d'impuls i electromall monofàsic. El batall antic es va reaprofitar, tallant la part superior per adaptar-la a unes tires de cuir que el fixarien a l'ansa batallera. Es soldaren unes pletines a la bola per instal·lar el cable de seguretat. |
Protección | Protecció genèrica al trobar-se en un immoble protegit (Bé de Rellevància Local). En conseqüència les intervencions en les campanes han de ser comunicades a la Direcció General del Patrimoni Cultural Valencià adjuntant el projecte prèviament a l'inici dels treballs. |
Valoración | Cal incoar expedient per incloure-la en l´Inventari General de Béns Mobles. En cas de trencament sols pot ser soldada. Pot ser remplaçada per un altra campana de distinta afinació. |
Instalación | La instal•lació és original cal conservar-la per protegir la sonoritat i altres valors culturals. Qualsevol mecanització haurà de conservar aquestes qualitats, reproduir els tocs tradicionals i permetre els tocs manuals. |
Autores | |
Editor | ALEPUZ CHELET, Joan |
Fecha | 01-08-2020 |
8 Fotos |
![]() ![]() | |
Localización | Sala de les campanes |
---|---|
Diámetro | 110 |
Altura bronce | 88 |
Borde | 10 |
Peso aproximado | 771 |
Fundidor | ROSES SOLER, VICENTE DOMINGO (VALÈNCIA) |
Año fundición | 1924 |
Descripción | La campana té en primer lloc aquesta inscripció al terç: "SIENDO CURA PARROCO D. FRANCISCO MOLINER ✱ SIENDO ALCALDE D. JOAQUIN GARRIDO". Aquesta inidica els noms del rector i l'alcalde del moment. Seguidament té al mig la marca de fàbrica, element habitual a les campanes industrials: "VALENCIA / FUNDICION DE CAMPANAS DE VICENTE DOMINGO ROSES / Cano TRANSITOS JUNTO Ctra MADRID". Al mig peu té aquesta inscripció: "✱ ✱ ✱ ✱ SANTISIMO SACRAMENTO ✱ ✱ ✱ ✱ / AÑO 1924". En ella indica l'advocació a la qual està dedicada i la data de fosa. |
Inscripción tercio | (2 cordons) "SIENDO CURA PARROCO D. FRANCISCO MOLINER ✱ SIENDO ALCALDE D. JOAQUIN GARRIDO" (3 cordons) |
Inscripción medio | (00) (Creu amb pedestal) (03) (Monograma de Maria) (06) (Custòdia amb àngels orants) (09) (marca de fàbrica) "VALENCIA / FUNDICION DE CAMPANAS DE VICENTE DOMINGO ROSES / Cano TRANSITOS JUNTO Ctra MADRID" |
Inscripción medio pie | (sanefa amb garlandes i decoracions vegetals) (2 cordons) "✱ ✱ ✱ ✱ SANTISIMO SACRAMENTO ✱ ✱ ✱ ✱" (2 cordons) (06) "AÑO 1924" |
Inscripción pie | (3 cordons) |
Toques tradicionales | Repic des dels peus de la torre per mitjà d'una llarga corda unida al batall i volteig des de la mateixa sala de les campanes. |
Toques actuales | Volteja i repica automàticament. |
Yugo | Fusta de perfil tradicional valencià |
Estado original | Possiblement disposava d'una llarga corda unida al batall per repicar-la des dels peus de la torre. |
Estado de conservación | Es troba en bon estat de conservació, instal·lada a una de les finestres de la Sala de les Campanes. Disposa d'una truja de fusta i està mecanitzada amb motor d'impuls i electromall monofàsic. La superfície interior del bronze està molt bruta d'excrements de colom. |
Mecanismos para tocar | (03) motor d'impuls Movotron (09) electromall |
Actuaciones | La campana va ser fosa l'any 1924, segurament pel trencament d'una més antiga, als tallers de la foneria de Vicente Domingo Roses. Aquest fonedor, natural d'Atzeneta d'Albaida, va obrir a la ciutat de València una de les primeres foneries industrials valencianes. Durant la Guerra Civil (1936-1939) la campana va romandre a la torre. Als anys 90 del segle XX sembla que la instal·lació tradicional es va modificar per mecanitzar-la, canviant els rodaments i part dels ferratges, així com la truja de fusta per altra nova també de fusta. Es va dotar de motor d'impuls i electromall monofàsic. El batall antic es va reaprofitar, tallant la part superior per adaptar-la a unes tires de cuir que el fixarien a l'ansa batallera. Es soldaren unes pletines a la bola per instal·lar el cable de seguretat. |
Protección | Protecció genèrica al trobar-se en un immoble protegit (Bé de Rellevància Local). En conseqüència les intervencions en les campanes han de ser comunicades a la Direcció General del Patrimoni Cultural Valencià adjuntant el projecte prèviament a l'inici dels treballs. |
Valoración | En cas de trencament només pot ser soldada. Pot ser reemplaçada per altra campana. |
Instalación | La instal•lació és original cal conservar-la per protegir la sonoritat i altres valors culturals. Qualsevol mecanització haurà de conservar aquestes qualitats, reproduir els tocs tradicionals i permetre els tocs manuals. |
Autores | |
Editor | ALEPUZ CHELET, Joan |
Fecha | 01-08-2020 |
13 Fotos |
Campanas de México ✱ Actualización 04-07-2024 ✱ 083038@gmail.com